Мой первый поцелуй цитаты

AnthRelax wrote:

Но у меня назревает такой вопрос. У тех же "Цветочков" море адаптаций в виде дорам, есть манга и какое-никакое аниме даже. Оно не то что бы сильно в чём-то выдающееся, но для своего времени это действительно сильная вещь, в своём роде это классика среди романтических тайтлов, там много историй, и каждая по-своему сильна. Честно, я осилила вообще всё, что только можно было осилить по "Цветочкам". Теперь, глядя на "Озорной поцелуй", я вот задумываюсь, есть тут знатоки, которые могут мне ответить? Неужели вот эта трэшовая комедия — основа для ВСЕХ адаптаций "Поцелуя"? Стоит ли пытаться осилить мангу, есть ли там какой-то прогресс? Там хотя бы герои развиваются хоть как-то?

Ну Вы правы насчет первоисточника, в особенности. Во-первых "Цветочки" действительно хорошая манга, с проработанными персонажами, очень популярная сама по себе. Все ее адаптации своеобразные, но все +-достойные, хотя бы потому, что основаны на неплохой манге.Сравнивать с Поцелуем. имхо, не стоит.

 Насчет манги "Озорной поцелуй" - она менее масштабная сама по себе, не такая знаковая, ну и сюжет там. действительно - дичь. ГГ там и правда самовлюбленный сухарь, а девушка - в какой-то мере недалекая, и берет своего избранника измором, если утрировать.
 Этот сюжет я бы не называла трешем. Треш - это немного другое, там идет эстетизация безобразного и абсурдного.
 Поцелуй, как он заудман мангакой,- гротескная комедия. И да, там нет любви и романтики, во всяком случае большую часть повествования...

Но сама интрига была вполне оригинальная и неплохо проработанный сюжет, отсюда столько версий адаптаций. И все, кстати, достаточно неплохие, в отличие от этой. Корейской версии (мне тут карму уже фанаты портят, но мое мнение непреклонное, и многие люди, кто давно вариться в мире дорамы, но не только корейской, со мной бы согласились).

Дело в том, что все версии, кроме Кореи, сильно меняют (не очень удачное слово) или, скорее, ИНТЕРПРЕТИРУЮТ,образы главных героев и их мотивацию.
 В версии Японии больше повседневной теплоты, особенно в том. как школьная жизнь и друзья показаны. Парень более многослойный, что ли. Поступки Котоко более рациональные. Не знаю, как у других, но у меня они вызывали и сопереживание.и неподдельные эмоции, хотя у Японцев версия - все та же гротескная комедия. Но образы уже не такие редуцированные.
 Версия Таилнада, имхо, самая теплая и романтичная.
 И еще, большинство японских версий манги в ТВ_формате - это грамотно стрктурированная нарезка манги, где убрано все лишнее, что могло бы сбит с толку зрителя.

 А вот корейцы пошли по пути бережного обращения с "Треш" мангой. И герои у них получились ровно такими, как и в манге. Тупая бабища и самовлюбленный юноша. В добавок, как я писала в отзыве выше, снято оно плохо, затянуто,скучно. Плохо, слишком близко к тексту первый взята манга.  Если кто-то думает, что это не так, то это, как мне кажется погружение в жизнь персонажей из желания увидеть адаптацию оригинала, посмотреть на игру любимых актеров. Ну, тут такое. Кому-то близок более "мыльный" формат, если так можно выразиться. Когда неспешно ползешь с героями через события в сериале, со множеством филеров, затянутых бесед, немного натужных копаний в сути. Тут к чему больше глаз привык. Мне, после привычки смотреть аниме серий по 13-20, где сюжет дается концентрировано корейские сериалы вообще тяжелее даются. 

 Хотела посоветовать рецензию хорошего автора, на другую. правда, версию, но в целом, она лучше и более грамотно раскрывает позицию, которая на мою похожа. Там достаточно интересная ветка обсуждений к этой рецензии.

http://doramatv.ru/it_started_with_a_kiss/review/14848

 Цитата (мнение автора рецензии, дословная цитата):

wrote:

Лично мне достаточно близким показалось прочтение японцев (исторически так сложилось), которое тоже не слишком уж много романтики предполагает, хотя она больше  представлена во втором сезоне, но и там это, явно, не главное. Многим нравится Тайвань, кому-то Таиланд. Но все они предлагали именно СВОЕ прочтение героев.

Так что Ваши опасения по-поводу первоисточника и корейской адаптации разделяю.


Источник: http://doramatv.ru/mischievous_kiss




Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]


Смотреть бесплатно дораму Озорной поцелуй Под что носят гетры фото

Мой первый поцелуй цитаты

Чтение манги Спор на поцелуй Сингл Kissing Bet

Мой первый поцелуй цитаты

Стихи с именем Алексей, Алеша, Леша, Леха

Мой первый поцелуй цитаты

СМС Любимому в стихах и прозе

Мой первый поцелуй цитаты

Смерть мужа Стихи

Мой первый поцелуй цитаты

Статусы о жизни

Мой первый поцелуй цитаты

Welcome! VK

Мой первый поцелуй цитаты

Более 25 лучших идей на тему «Свадебные коробки» на

Мой первый поцелуй цитаты

ВСХП 2016

Мой первый поцелуй цитаты

Вышивание лентами для начинающих: мастер-класс

Мой первый поцелуй цитаты

Где лечат зубы наши "звезды" форум

Мой первый поцелуй цитаты

Девичьи игры онлайн



ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ